Micha 5:11

SVEn Ik zal de toverijen uit uw hand uitroeien, en gij zult geen guichelaars hebben.
WLCוְהִכְרַתִּ֥י כְשָׁפִ֖ים מִיָּדֶ֑ךָ וּֽמְעֹונְנִ֖ים לֹ֥א יִֽהְיוּ־לָֽךְ׃
Trans.

wəhiḵəratî ḵəšāfîm mîyāḏeḵā ûmə‘wōnənîm lō’ yihəyû-lāḵə:


ACיא והכרתי כשפים מידך ומעוננים לא יהיו לך
ASVand I will cut off the cities of thy land, and will throw down all thy strongholds.
BEI will have the towns of your land cut off and all your strong places pulled down:
DarbyAnd I will cut off the cities of thy land, and overthrow all thy strongholds.
ELB05(H5:10) Und ich werde ausrotten die Städte deines Landes und alle deine Festungen niederreißen.
LSGJ'exterminerai les villes de ton pays, Et je renverserai toutes tes forteresses;
Sch(H5-10) und ich will die Städte deines Landes ausrotten und alle deine Festungen schleifen.
WebAnd I will cut off the cities of thy land, and throw down all thy strong holds:

Vertalingen op andere websites


Hadderech